October 9th, 2008По следам стихийного бедствия
Автор: IvOlga. Связаться лично с IvOlga можно через форму обратной связи.
Фотографии размещены в фотогалерее.
Серия “По следам стихийного бедствия”: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .
Часть 19. Набираю высоту
На Маричейку я все-таки попала. Эх, как хотелось провести там день и заночевать!… Тем более, что в окрестностях никого-никогошеньки не было…
Но в этот раз не могла себе позволить такую роскошь. Судя по прогнозам синоптиков, скоро начнутся дожди. Есть вероятность гроз. Нужно налегать на ноги…
И все-таки не удержалась… остановилась, сбросила свой стопудовый рюкзак… Омыла ножки в прозрачной водице… Так не хотелось уходить…
Восхождение на третью по высоте гору Украины Поп Иван (2028 м) удивило меня тем, что показалось затяжным. В прежние годы (правда, со стороны Смотрича – более крутой, но и более короткой) я поднималась намного быстрее. Может, в этот раз сказался недосып. Делаю вывод. Одиночке-путешественнику(це) нужно придерживаться своего статуса. Ведь поговорить с тобой интересно всякому, а рюкзак нести придется самой ;)
Название Поп Иван у меня лично вызывает сомнение. Юрий Кречуняк, директор регионального историко-краеведческого музея Гуцульщины, поддерживает версию, что гора названа в честь некоего Иоанна Сучавского, священника жившего в XVIII веке и основавшего на Закарпатье (в Сучаве) монастырь. Якобы, этот самый Иоанн водил паломников на Мармаросский и Черногорский массивы. Но лично я сомневаюсь… Во-первых, уж если гуцулы решили увековечить этого человека в географическом названии, то, скорее всего, не употребили бы расхожее «поп». У них более принято уважительное «священник» или «пан-отец». Во-вторых, по-украински будет не «поп», а «піп», русская транскрипция в те годы вряд ли бы прижилась… Маричка больше склоняется к тому, что название произошло от местного «попиваты», что означает «попевать», то есть издавать звуки, похожие на мелодию. Учитывая сильные ветры, которые вечно веют над Черной горой (еще одно ее название), – вполне может быть… Мне лично Попиван больше по душе, название такое… лирическое… В нем звучит най… окарина…
На горе стоит полуразрушенная обсерватория, которую построили еще «за Польщі», то есть в тридцатые годы.
* Этого Белого слона – зимнюю обсерваторию – я выловила в Интернете
На то время она считалась шедевром инженерной мысли и высочайшим достижением цивилизации. Объект был еще и военный, в него всадили огромные деньги.
Трехэтажное здание с водяным отоплением, баней, гостиницей для приезжих, с паркетными полами… И как только на эту гору выкатили столько камня, досок, железок? Не даром его называют Белый слон. По количеству затраченных на строительство средств здание так же уникально, как и белый слон в природе. Из всех зданий Украины оно – на самой большой высоте.
Во время войны обсерватория пришла в упадок, теперь тут руины. Три страны заявили, что хотели бы восстановить этот уникальный памятник истории, но никаких конкретных подвижек ни с чьей стороны пока нет. Слишком дорогостоящий проект. Не окупится никогда.
Поп Иван (он же Попиван ;)), как всегда встретил сильным ветром. Пришлось приодеться. А что? Я еще очень ничего… Сфотографировали бы меня полчаса назад ;)…
Несмотря на то, что объект стремительно превращается в развалины, его постоянно посещают туристы – из разных стран и в разные сезоны года. Так что, приближаясь к нему, я, как всегда на подходе к открытому пространству, где замечены люди, делаю небольшой привал. Чтобы не появиться на чужие глаза, еле волоча ноги, а выйти к народным массам как человек – с гордо поднятой головой. ;)
Кстати, этот снимок сделали чехи, которых я сумела на украинско-русско-английско-непонятнокаком диалекте проконсультировать по их дальнейшему маршруту. Карта, конечно, очень облегчила дело…
Заночевала на старом месте, у ручья, недалеко от Вухатого Камня. В позапрошлом году я пережила здесь настоящий ураган. Мое одиночество тогда было разрушено не по моей вине. Вместе с писательницей, которая живет в Австралии, мы вынуждены были отправиться на поиски ее пропавшего в сплошном дожде и сильнейшем ветре брата. Муж писательницы и дужки его австралийской палатки не выдержали – сломались. А нам, молодым задорным писакам условно слабого пола, повезло больше. Мы прошли через опасность достойно :). Впрочем, это уже совсем другая, – отдельная история…
Нынче я путешествую с той же (выстоявшей тогда!) палаткой. :) С ней мне ничего не страшно :). Проверена :).
Ночь прошла спокойно.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
-
Sundra
-
Ivolga
-
Ivolga
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
Ivolga
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
Lacena
-
Ivolga
-
Lacaena
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
Ivolga
-
Lacaena
-
IvOlga
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
Ivolga
-
Ivolga
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&luid=10944 Ivolga
-
Lacaena
-
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&luid=10944 Ivolga
-
Lacaena
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
ivolga
-
Lacena
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&luid=10944 Ivolga
-
Sure
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
Ivolga
-
http://traverse-team.info/about/userinfo_ctrl-d ctrl-d
-
Ivolga
-
Ivolga
-
nick_k
-
Ivolga
-
nick_k
-
Ivolga